EXPRESSÕES BRASILEIRAS POPULARES

EXPRESSÕES BRASILEIRAS POPULARES

A língua portuguesa brasileira, como toda língua, possui a linguagem coloquial.

Ou seja, a linguagem usada no dia a dia e que pode ser diferente da norma padrão.

A linguagem coloquial, ou informal, não segue regras gramaticais e é mais despojada.

O que faz com que a comunicação ocorra de forma mais leve, fluida.

Na linguagem informal, usa-se muitas gírias e expressões, e são dessas expressões que falaremos hoje.

Além de aprender novas expressões, você irá descobrir as origens delas e quando são usadas.

1. Fazer uma vaquinha

Essa expressão é utilizada quando um grupo de pessoas divide uma despesa, ou “racha” uma despesa.

Racha é uma gíria e tem o significado de dividir dinheiro.

Aparentemente essa expressão foi criada pelos torcedores do Vasco da Gama, um time de futebol brasileiro.

Na década de 1920, os torcedores arrecadavam dinheiro entre si para dar para os jogadores, caso o time ganhasse o jogo.

O valor era baseado em números do jogo do bicho – jogo ilegal de apostas em números que representam animais.

E o valor total dependia do placar: uma vitória de 1 a 0 rendia um “coelho”, que é o número 10 no jogo. Dessa forma, os jogadores ganhavam 10 mil réis – réis é o real antigo.

O prêmio mais desejado era a “vaca”, número 25 no jogo, e que indicava 25 mil réis para os jogadores.

Exemplos: “Vamos fazer uma vaquinha para ajudar a Lara.”

“Estamos fazendo uma vaquinha para dar uma festa.”

2. Chorar as pitangas

Significa lamentar, reclamar (ou se queixar) de algo.

Câmara Cascudo explica no livro Locuções Tradicionais do Brasil que essa frase está associada à expressão portuguesa “chorar lágrimas de sangue”.

Assim, essa expressão sofreu uma adaptação brasileira: a pitanga se assemelha a uma lágrima e sua cor vermelha remete ao sangue.

Exemplo: “Eu avisei a Camila para não se casar com o Zé, agora está lá chorando as pitangas na mãe dela.”

3. Chato de galocha

É usada para se referir a uma pessoa muito chata e inconveniente.

Galocha é uma bota de borracha usada por cima do sapato para protegê-lo da chuva e lama.

A galocha tem a função de reforçar o calçado, então provavelmente a expressão surgiu para destacar como a pessoa é insuportável, um chato resistente e insistente.

Exemplo: “Por que você não gosta do Felipe?” “Porque ele é um chato de galocha!”

4. Amigo da onça

Essa expressão é utilizada para indicar um amigo falso.

Amigo da Onça era um personagem de história em quadrinhos.

Ele não era confiável, levava vantagem sobre as outras pessoas e sempre colocava seus amigos em situações constrangedoras ou desagradáveis.

Exemplo: “Você contou para todo mundo o segredo que te contei! Você é um amigo da onça!

5. Custar os olhos da cara

Usado para dizer que algo custa muito caro.

A origem da expressão indica o espanhol Diego de Almagro (1479-1538), um dos conquistadores da América.

Almagro perdeu um de seus olhos ao tentar invadir uma fortaleza inca.

Dizem que o conquistador afirmou: “Defender os interesses da Coroa espanhola me custou um olho da cara”, e daí surgiu a expressão.

Exemplo: “Essa jaqueta custa os olhos da cara!”

6. Não adianta chorar pelo leite derramado

Expressão usada para dizer que não adianta chorar ou lamentar por algo que já aconteceu e não tem como consertar ou mudar.

Há uma lenda que diz que uma camponesa caminhava carregando um balde de leite sobre a cabeça e pensava no que faria com o dinheiro que ganharia com a venda do leite.

Ela acabou tropeçando e derrubando o leite. Dessa forma, a camponesa chega à conclusão de que não vale a pena lamentar ou ficar triste por algo que já aconteceu e que não pode ser mudado.

Exemplo: “Você sabia que tinha prova, não estudou e vai ser reprovado. Agora não adianta chorar pelo leite derramado.”

7. Pensar na morte da bezerra

Quando a pessoa está distraída, pensativa.

Essa expressão tem origem em uma história hebraica.

O rei Absalão sacrificava bezerros como oferta a Deus. Um de seus filhos gostava muito de um dos bezerros, mas o rei o sacrificou.

Assim, desde o sacrifício do bezerro, o filho de Absalão viveu triste e afastado de todos, pensando na morte de seu animal.

Exemplo: O está fazendo aí parada? Está pensando na morte da bezerra?”

8. Pode tirar o cavalinho da chuva

Usado para dizer para alguém desistir de algo.

Antigamente os cavalos eram o principal meio de transporte.

Quando uma pessoa ia visitar alguém sem a intenção de ficar muito tempo, essa pessoa deixava o cavalo do lado de fora.

Mas se a pessoa fosse convidada a ficar mais tempo, o cavalo era colocado em um lugar protegido, para que não pegasse chuva.

Exemplo: “Pode tirar o seu cavalinho da chuva, ela não vai querer namorar com você.”

9. A cobra vai fumar

Significa que se uma coisa acontecer, a situação vai ficar feia, terão consequências.

A expressão surgiu durante a Segunda Guerra Mundial.

Era comum ouvir que “É mais fácil uma cobra fumar do que o Brasil entrar na guerra”. Mas nós entramos. O exército brasileiro se aliou às tropas americanas e ajudou em batalhas na Itália.

As pessoas começaram a dizer então “A cobra vai fumar”.

Dessa forma, os militares brasileiros adotaram o símbolo de uma cobra fumando cachimbo para representar o Brasil na guerra.

Exemplo: “Se baterem meu carro a cobra vai fumar”.

10. Puxa-saco

Usada para se referir a alguém que bajula pessoas importantes ou em posição superior.

É uma pessoa que elogia muito alguém com o objetivo de conseguir algo para benefício próprio.

Os puxa-saco geralmente bajulam pessoas superiores, como um patrão ou professor, para ser favorecido ou promovido em empregos, por exemplo.

Essa expressão surgiu nos quartéis militares brasileiros. Era o apelido dado aos soldados de baixa patente que tinham que carregar os sacos de suprimentos de seus superiores durante as viagens e campanhas.

Exemplo: “Ester só ganhou uma boa promoção porque puxa-saco do chefe.”

Você já conhecia algumas dessas expressões?

Qual você achou mais interessante? Conta para gente!